обороты речи какие бывают

Содержание
  1. Стилистические фигуры речи. Таблица с примерами
  2. Стилистические фигуры речи
  3. Таблица с примерами
  4. Русские обороты речи, кошмарящие иностранцев
  5. 8 выразительных средств языка, которые разнообразят твою речь
  6. 1. Сравнения
  7. 2. Метафоры
  8. 3. Эпитеты
  9. 4. Аллегория
  10. 5. Синекдоха
  11. 6. Олицетворение
  12. 7. Гипербола
  13. 8. Перифраза
  14. 10 речевых оборотов, в употреблении которых ты чаще всего ошибаешься
  15. 1. «Извиняюсь»
  16. 2. «Скрепя сердце»
  17. 3. «Более или менее»
  18. 4. «Ноль/нуль»
  19. 5. «Я кушаю»
  20. 6. «Домодедово»/ «Кемерово»/ «Бородино»
  21. 7. «Довести до белого каления»
  22. 8. «Оставляет желать лучшего»
  23. 9. «Уделять внимание» / «придавать значение»
  24. 10. «Геенна огненная»
  25. Знаем русский: десять оборотов речи, от которых давно пора избавиться
  26. Явление, которое не является
  27. Ошибка из мультика
  28. Заразное суеверие
  29. Вверх по лестнице, ведущей вниз
  30. Почему меры не действуют
  31. И снова канцелярит
  32. Все смешалось

Стилистические фигуры речи. Таблица с примерами

В русском языке применяются языковые средства речи, например:

Стилистические фигуры речи

Стилистические фигуры (фигура речи) — это обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания. Иногда к стилистическим фигурам относят тропы, а также необычные словосочетания, обороты речи, выходящие за рамки языковой нормы (например, солецизм).

Таблица с примерами

Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и злые (А. Чехов)

Я думаю о тебе, тоскую, вспоминаю, скучаю, молюсь;

Иди, беги, лети и мсти за нас (Пьер Корнель).

Не погибла молодость – Молодость жива! (Багрицкий)

Изумительный наш народ;

Рассказать тебе я хотел бы одну историю.

Наш медик в рот больным без счету капли льет, // Однако от того ни капли пользы нет. (М. Херасков)

не требует ответа, а только усиливает эмоциональность высказывания.

Что стоишь, качаясь, тонкая рябина?

«Живой труп» (название пьесы Л.Н. Толстого)

Таинственно шумит лесная тишина. (И. Бунин)

Источник

Русские обороты речи, кошмарящие иностранцев

часть 1. По материалам блога Рады Артемьевой от 19.09.19г (https://zen.yandex.ru/blograda)

2. А давайте будем пить, что есть?

Фраза, которая «подгрузит» любого иностранца. Если к этому еще добавить ответ, который бы прозвучал как: «Нет, будем пить, что пили», наверняка, станет только хуже.

3. У него белочка! (или «Он поймал белку!»)

4. А как вам разница между словами «Каково»? и «Какого?»

Просто необъяснимый случай.

Иногда на конкретный вопрос о направлении нашего движения, мы можем преспокойно ответить о времени нашего отсутствия и это будет воспринято собеседником абсолютно нормально. Парадокс в том, что русскому человеку такого ответа будет достаточно. Но вот как это объяснить иностранцу?

6. Послали сходить купить выпить.

8. Мне не нужен этот геморрой!

9. Фразы типа: «Бабушка надвое сказала», «Не тяни резину», «Вопрос на засыпку», «Накрылся медным тазом», или «Ну ты и деловой огурец!»

И многие другие фразы, значение слов в которых часто никак не сходится со смыслом самого выражения.

11. Пойду постою. Иди посиди! Сел в автобус и стоял всю дорогу!

Если к каждому существительному подбирать свой уникальный глагол, то так можно увеличивать словарный запас до бесконечности! Едва ли иностранцы осилят эту ношу. Ведь им ещё нужно выучить то, что стакан на столе стоит, а вилка лежит. Но при этом придётся стакан на стол «поставить», вилку «положить», а в повелительном наклонении это всё ещё будет звучать как: «Клади! (но не «ложи»!)

13. Дербанём по-маленькой!? Раздавим пузырь? Бахнем шкалик? Околпачим флакон?

Наш ответ всем иностранцам, которые говорят, будто бы в нашей стране нет «застольных слов» типа западных «чин-чин» или «чирс». Врут. У нас они есть! И даже множество! И вот примеры: Желаю, чтобы все! Ну, вздрогнули! Понеслась!

15. Напиться в дрова. Разругаться в хлам. Разбиться в кашу. Надраться в сопли.

Сколько ещё у нас таких выражений? А сколько угодно! Русскому человеку приходят на ум самые неожиданные комбинации слов. Именно поэтому понять нас удается не каждому иностранцу.

16. Посмотрите мелочь!

17. Давайте без «давайте»! Давайте?

И вот здесь необходимо объяснить иностранцу, что в данном случае никакие предложения не работают. То есть человек предлагает ничего не предлагать? И все начинания со слов: «А давайте. » будут отклонены. Вот такое суровое русское мышление.

18. Бывает, что нет-нет, да и да!

Изредка с русскими такое бывает. Что вроде бы всё НЕТ, но потом как случится, что ДА, и тут уж всё.

2. Часть 2. Еще немного о странностях нашей речи.

Что русские имеют в виду? И что никогда не поймет иностранец, изучая русский язык? Мы решили взглянуть на наш родной русский язык глазами тех, кто берется изучать великий и могучий. И, честно сказать, те иностранцы, кто все же не смотря на все «но» русского языка, учат его и пытаются говорить, вызывают у меня даже больше восхищения, чем те, кто говорит на нескольких европейских языках. Ни для кого не секрет, что европейские языки при всем своем разнообразии, все же гораздо легче для изучения. И вот почему?

1. Самое банальное, это, конечно же, наши прекрасные часы, которые могут идти, когда они лежат, стоят и даже, если висят..

3. Странным покажется и то, что «безлюдно» и «бесчеловечно» совсем не одно и то же.. Хотя объяснить это, конечно, попроще, чем про чайник, но тут же надо копнуть глубоко в душу и человека. так что «широкая русская душа» и в языке тоже.

4. Еще одна головоломка для иностранцев. Слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идёт о сволочи..

6. Про смысл «да, нет, наверное» писать не буду. Это высший пилотаж, доступный, похоже, только носителям особой русской логики. Но есть еще один пунктик, который не то что иностранцам, но и нам дается со скрипом. Великая и ужасная русская пунктуация. «Здравствуйте, Иван, ответьте, пожалуйста, Андрею на вопрос, на который, очевидно, он, даже хорошо подумав, не найдет ответ».

Так что все изучающим русский язык пожелаем терпения, упорства, но это вряд ли поможет.

Источник

8 выразительных средств языка, которые разнообразят твою речь

brodude.ru 14.03.2019 XbSmdCfwyzDYt

Как ты, наверное, уже догадался, разнообразить твою речь помогут средства художественной выразительности. О них мы и расскажем в этой статье, а еще вместе с тобой разберемся, когда их можно и нужно использовать, а в каких случаях этого делать не стоит.

1. Сравнения

Сравнение — образное выражение, которое построено на сопоставлении двух предметов, понятий или состояний, обладающих общим признаком, за счет которого усиливается художественное значение первого предмета.

Цель, для которой люди используют сравнение, — как можно полнее раскрыть образ конкретного предмета через его общие признаки с каким-либо другим. «Пыль стоит столбом» по-другому — пыль стоит КАК столб. Как видишь, в сравнении не всегда присутствуют вспомогательные слова (как, будто, словно, точно и др.), но всегда упоминаются как минимум два предмета, которые сравниваются друг с другом.

Иногда достаточно всего лишь одного емкого сравнения, чтобы дать четкую, подрбную характеристику предмету или явлению.

2. Метафоры

Метафора — одно из самых распространенных средств художественной выразительности, которое используется в повседневном общении. Некоторые метафоричные выражения настолько прочно вошли в наш лексикон, что мы уже не выделяем их в разговоре и воспринимаем как нечто привычное.

Метафора — это оборот речи, который строится на употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сравнения. К примеру, текущую воду мы часто называем бегущей, — понятное дело, просто сравнивая ее движение с бегом. Или вот еще очень наглядный пример: часы стоят (или идут). Это выражение так часто употребляется нами в быту, что мы и не задумываемся, что на самом деле это — сравнение.

Метафора помогает сделать речь живой и яркой. Но ей категорически нельзя злоупотреблять, иначе эффект будет просто разгромным. Большое количество метафор, особенно если в твоей речи они сталкиваются с прямым значением слов, явно не сделает твою речь интересной, а только перегрузит ее. К тому же напыщенный, пафосный стиль повествования будет отвлекать человека от основного смысла, который ему хотели донести первоначально. Что сказать: всему нужно знать меру.

3. Эпитеты

Эпитет — это образное определение, которое подчеркивает какое-либо характерное качество или свойство предмета или явления. Часто это прилагательные или наречия, и очень редко — существительные.

Примеры эпитетов: «золотая осень» — прилагательное в этом случае выражает не материал, из которого сделан предмет, а его характерное качество — золотой = желтый. Грустная береза, задумчивый шелест, яркая речь — все это эпитеты, позволяющие человеку лучше понять атмосферу и настроение, представить у себя в голове определенную картинку.

brodude.ru 3.06.2019 KUJWW50HIg6il

4. Аллегория

Буквально этот термин переводится как «иносказание», поэтому аллегория — это иносказательное изображение какого-либо явления действительности. Аллегория очень распространена в искусстве: живописи, театре, литературе и т. д.

Считается, что самым первым, кто стал активно использовать этот прием в своих произведениях, был баснописец Эзоп.

5. Синекдоха

Не пугайся незнакомого названия — синекдоха усиливает выразительность языка и придает речи обобщающий смысл за счет переноса названия от общего к частному. Отличительная особенность синекдохи в том, что она может заменять множественное число на единственное. Например, «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» — строки М. Ю. Лермонтова: здесь единственное число — «француз» — подразумевает множественное.

Синекдоха чаще всего используется в публицистике, но ей есть место и в устной речи — только вот не во всех случаях она бывает уместна. Например, в деловом общении лучше воздержаться от употребления таких приемов. А на письме категорически нельзя использовать синекдоху в научном стиле.

6. Олицетворение

Олицетворение — это прием, который основывается на наделении неодушевленных предметов человеческими качествами. Чаще всего олицетворения можно встретить в стихотворениях: «деревья проснулись», «ветер шепчет» или «рояль поет».

Глагол в данных случаях выступает как средство оживления — он создает впечатление, что предмет находится во взаимодействии с человеком. При помощи олицетворения можно расширить свои описательные возможности и выразить отношение к предмету разговора.

Предложения, в которых употребляются олицетворения, мы слышим ежедневно, хоть зачастую и не замечаем этого. Единственное, что нужно запомнить: олицетворений должно быть в меру, а так — пользуйся, не переусердствуй.

7. Гипербола

Гипербола — это образное выражение, которое несет в себе непомерное преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы и других качеств предмета/явления/человека. У гиперболы есть противопоставление — литота. Она, напротив, выражает непомерное преуменьшение всего вышеперечисленного.

Вот несколько примеров гиперболы: «сто лет не виделись!», «тысяча извинений!», «сотый раз говорю», «напугал до смерти». Понятное дело, что говорить сто раз об одном и том же как минимум странно, а не видеться сто лет и случайно встретиться снова — вообще невозможно, но такие впечатляющие выражения помогают усилить эмоциональность и сделать речь более красочной.

brodude.ru 3.06.2019 fgNPEIchuVkmQ

8. Перифраза

Перифраза — упоминание объекта не путем его называния, а через описание. Чтобы сразу стало понятно: врачи — это «люди в белых халатах». Или вот еще пример: «Люблю тебя, Петра творенье!» равнозначно фразе «Люблю тебя, Санкт-Петербург!» Мы не называем город, но даем некий намек, описываем его, и само прямое упоминание становится не нужным.

Перифразы используются нами в речи повсеместно: «братья наши меньшие», «черное золото», «белая смерть» и т. д.

Источник

10 речевых оборотов, в употреблении которых ты чаще всего ошибаешься

brodude.ru 14.03.2019 XbSmdCfwyzDYt

Чтобы не создать себе дурную репутацию и избавиться от суперспособности заставлять уши окружающих скручиваться в трубочку, тебе нужно совершенствовать навыки речи. Мы хотим помочь тебе в борьбе за чистоту русского языка, поэтому собрали подборку речевых оборотов и отдельных слов, в которых ты чаще всего делаешь ошибки, сам того не замечая.

1. «Извиняюсь»

Даже такое безобидное слово, как «извиняюсь», которое вроде бы должно показывать тебя с лучшей стороны, нельзя назвать правильным на сто процентов. Дело в том, что форма «извиняюсь» образована при помощи возвратного суффикса «-сь». Возвратные суффиксы «-сь» и «-ся» обозначают действия, которые субъект направляет на самого себя. То есть обуваю (кого-то) / обуваюсь (обуваю себя), умываю (кого-то) / умываюсь (умываю себя).

Таким образом, слово «извиняюсь» имеет значение «извиняю себя». Помимо этого, стоит упомянуть, что форму «извиняюсь» некоторые современные словари относят к просторечию. Так что лучше использовать вместо этого слова формы «извините», «приношу свои извинения» или «прошу прощения».

2. «Скрепя сердце»

Запомни: не «скрипя сердцем» (зачем вообще им скрипеть?), не «скрепив сердце» (тоже неправильная форма, хотя и не такая распространенная, как первая), и даже не «скрепя сердцем». Если не знаешь или не помнишь, как говорить правильно, лучше вообще промолчать или заменить выражение синонимичными (например, «против воли», «наперекор своим убеждениям»).

«Скрепя» — это то же самое, что и «укрепляя». Это выражение связано с определенным движением — хватанием за сердце в тот момент, когда ты сильно волнуешься. Поэтому буквально его можно «перевести» как «сделать сердце крепким» или «укрепить сердце».

3. «Более или менее»

Это выражение приносит адскую боль всем филологам и тем, кто в курсе, как его писать/говорить правильно. Никаких «более ли менее» или «боле-менее», и, если ты уверен, что в устной речи твою ошибку никто не заметит, ты неправ. На слух тоже можно определить, знает человек, как правильно пишется то слово, которое он произносит, или нет.

Так что смотри: наилучшим вариантом для тебя будет использовать формальное написание/прочтение этого выражения — «более или менее». Также не возбраняется говорить (и писать) «более-менее», но старайся не вставлять лишних слов и не путаться в звучании букв.

4. «Ноль/нуль»

На самом деле с этим всё предельно просто: тебе необходимо всего лишь запомнить устойчивые выражения, в которых употребляются эти формы. К примеру, ты же не скажешь «сводить к нолю» или «нуль без палочки»? Если ты именно так и делаешь, то дадим тебе подсказку.

«Нуль» пишется в следующих выражениях: «остричь под нуль», «быть равным нулю», «на нуле», «начинать с нуля», «сводить к нулю». «Ноль» употребляется в выражениях: «ноль-ноль» (при обозначении времени), «ноль внимания», «ноль без палочки».

5. «Я кушаю»

Слово «кушать» имеет особенный оттенок, оно связано с манерностью и некой слащавостью. Этим словом пользовались лакеи, говоря: «Кушать подано». Поэтому использование глагола «кушать» по отношению к самому себе придает высказыванию самоуничижительный оттенок.

Если ты обратишься к современным литературным нормам, то с удивлением обнаружишь, что глагол «кушать» могут употреблять только женщины и лишь при обращении к детям. Чтобы ты смог понять, почему всё именно так, вспомни слово «щебетать», которое строго привязано к определенному полу. Согласись, странно будет услышать от друга: «Мы вчера с Никитосом в гараже весь вечер щебетали».

Так что старайся заменить «Я кушаю» на более звучное «Я ем».

6. «Домодедово»/ «Кемерово»/ «Бородино»

Эти названия традиционно склоняются по модели слов среднего рода. Так что не бойся говорить «из Домодедова» или «битва под Бородином». Не склоняются они лишь в том случае, если рядом стоит родовое слово (для сравнения: «из Домодедова», но «из аэропорта Домодедово»).

7. «Довести до белого каления»

Чаще всего ошибки допускают те, кто любит разнообразить свою речь с помощью различных фразеологизмов и прочих эмоционально окрашенных выражений. Пример — фраза «довести до белого каления». Правда, большинство людей искренне не понимает, что такое «белое колено» и как довести до него человека. Разбираемся в выражении.

«Довести до белого каления» (не колена — запомни) означает сильно разозлить человека, вызвать у него гнев. Белое каление — это состояние нагретого металла. Вначале тот становится красным, потом — желтым, а после приобретает белый цвет. Это значит, что температура достигла максимума, и металл раскалился.

8. «Оставляет желать лучшего»

Если ты любишь употреблять выражение «заставляет желать лучшего», неудивительно, что твои собеседники косо смотрят в твою сторону. Такого выражения вообще не существует.

Глагол «заставляет» в этой фразе лишает сочетание заложенного в него смысла. Заставлять кого-то делать что-либо — вообще бесполезное занятие. Так что если используешь этот фразеологизм, то запомни его правильное звучание/написание.

9. «Уделять внимание» / «придавать значение»

Не придавай внимания этой статье. И уж точно не уделяй ей значения. Хотя бы потому, что это неправильные высказывания.

Если хочешь удивить кого-то своим словарным запасом, для начала разберись, как именно стоит употреблять данные выражения. Правильно будет «уделять внимание» или же «придавать значение», но никак не наоборот.

10. «Геенна огненная»

Всем любителям «огненных гиен» посвящается: хватить впутывать в этот фразеологизм животных! Геенна — это ад, преисподняя. И именно это слово употребляется в паре с прилагательным «огненная».

Источник

Знаем русский: десять оборотов речи, от которых давно пора избавиться

Каждое воскресенье на телеканале «МИР» выходят новые программы интеллектуального шоу «Знаем русский». Игроки со всего мира, которые любят русский язык, собираются в студии Сергея Федорова и отвечают на самые каверзные вопросы о правилах грамматики и фонетики, а также об этимологии слов и фразеологизмов.

Проверить свои знания могут не только участники шоу, но и все читатели «МИР 24». Мы собрали самые распространенные ошибки, которых лучше избегать.

Явление, которое не является

Глагол «являться» проник в разговорную речь из официально-делового стиля. Как и многие другие слова-канцеляризмы (например, соответствовать, предоставлять, функционировать, данный, указанный, изложенный и др), он уместен для употребления в деловых бумагах, актах, заявлениях, официальных письмах, обращениях дипломатов и политиков. Но не в устном разговоре.

71a527fbe1a8c24a14871c1d2e35993eb35f06e0635441c518f1cf750ff40ed5

Единственный случай, когда глагол «являюсь» может звучать в быту оправданно – это речь иностранца. Особенно носителя европейского языка, например, французского, английского или немецкого, где «являться» – единственный эквивалент для глаголов etre, to be и sein.

Если же вы носитель русского, лучше выбрать короткий и безоговорочно правильный вариант фразы: не «Я являюсь сотрудником компании. », а просто: «Я сотрудник такой-то компании».

Ошибка из мультика

Знаменитое «извиняюсь» в устах героя-волка вложили авторы мультфильма «Ну, погоди!» еще в 1985 году. Хищник в озвучке Папанова вообще был немногословен: кроме «Заяц, погоди!» из его уст изредка слетали такие грамматические жемчужины, как «чумодан», «прюветики» и «зёбра». Так вот, говорить в обществе взрослых малознакомых людей «извиняюсь» – это примерно то же самое, что называть чемодан «чумаданом».

10010b1982577a0cb7e5e6b7485e3a00d14f64562f68ab445c4a5ddb23b5e4ef

Конечно, это слово изобрел не Вячеслав Котеночкин. Оно звучало вполне естественно в личной переписке писателей XIX века, например, Гончарова и Достоевского, так просят прощения многие чеховские герои, действующие лица в романах Тургенева.

Популярно это слово было и во времена Первой мировой войны, но в XXI веке «извиняюсь» окончательно ушло за пределы нормы и считается просторечным. Более того, в некоторых словарях – с пометой пренебрежительного. Хотите попросить прощения искренне? Так и скажите: «Извините», «Простите» или «Прошу меня извинить».

Заразное суеверие

Если вы хоть раз заходили на страницы русскоязычных Instagram-блогеров, наверняка чувствовали, будто находитесь в среде полярников, моряков, летчиков и представителей других героических профессий.

Вместо слова «последний» там повсеместно встречается прилагательное «крайний», причем в таких абсурдных контекстах как: «Крайний раз, когда мы ездили в Таиланд» или «Крайний раз, когда я ходила к зубному».

ede445ee9a5b3142dc17936c8edf180df3fad7d099fd92ab7ac614af38bd04bd

В самом слове «крайний» нет ничего криминального. Оно отлично уживается как усилительное прилагательное в сочетаниях «крайний срок» или «в крайнем случае». В разговорной и публицистической речи можно услышать, что какого-то человека сделали крайним, то есть свалили на него чужую ответственность.

Но в остальных случаях заменять «последнего» «крайним» попросту безграмотно. В очереди, например, правильно спросить: «Кто последний?», а не «Кто тут крайний?». А если вам снова захочется употребить заразное выражение «крайний раз», представьте, какие произведения могли бы стоять у вас на полках, если бы классики тоже были столь суеверными. Как вам «Крайний из могикан»?

Вверх по лестнице, ведущей вниз

Плеоназмов – так называют обороты речи, в которых один элемент дублирует смысл другого – больше, чем кажется.

Они закрепляются в разных контекстах. Словосочетания вроде свободная вакансия, истинная правда, подниматься вверх по карьерной лестнице, упасть вниз, система СИ, кивнуть головой, моргнуть глазом, в конечном итоге, главный приоритет – все это те самые плеоназмы.

33d87c2088a13ef7da4298ac4b2c7fbc92194cb2f8a450dbca75ccc0a4be97c3 d9abc70d38169ea65fab1765b6b1ca91e3c86b22cd9ebc2948f8dbcdf0f6bb6d ff6b55fa154c1e2aed329c966b58160225fb62e751587117899bcd3a15c62258

Избежать таких выражений в устной речи сложно, особенно когда вы выступаете перед аудиторией и стремитесь придать своим словам вес. Отсюда появляются «дополнительные бонусы», «героические подвиги», «эпицентры событий» и «прейскуранты цен». Но в письменной речи плеоназмы распознать легче, а значит – и искоренить.

Почему меры не действуют

Выражение «предпринять меры» считается устойчивым, поэтому едва ли кто-то усомнится, что оно грамматически верное. А стоило бы. Согласно правилам русской грамматики, чтобы меры работали, их нужно «принимать», а не «предпринимать», ведь приставка указывает на предупреждающий характер действия.

Если буквально, словом «предпринять» вы говорите, что только готовитесь, только планируете начать что-то делать, а не уже делаете. Например, если директор фитнес-клуба констатирует: «Участились кражи вещей из шкафчиков, меры будут предприняты», можно сделать вывод, что никаких реальных мер у него пока не разработано.

f4a86cd8f26726272bfdac3e1532b74e5429854b5067e4656508236352e2eee4

Предпринимать же можно шаги или попытки, например, для урегулирования ситуации или к налаживанию отношений. А принимать не только меры или решения, но и деловые предложения, резолюции, правки или неожиданные известия.

Еще один устойчивый оборот – ошибочное употребление предлога «за» в словосочетании «оплатить проезд». Дело в том, что за проезд можно заплатить, а вот при употреблении глагола «оплачивать» никаких дополнительных предлогов не нужно. Равноценно правильные варианты: оплата проезда или плата за проезд.

819cae4def9fa9f15b87ee65960117722b655e25c91e8924e318ce0b2f990436

И снова канцелярит

bf7642cf6bd132976750a5c55988aec2f16f5d4a0d8290459be7350612824390

«В данный момент» – это еще одно выражение-перебежчик из официально-делового стиля. В отчетах ведомств оно уместно, например, когда отчитываются специалисты. Допустим, несколько часов назад где-то произошел пожар, а в данный момент, то есть на момент речи, уже ведутся спасательные работы. При этом и говорящий, и слушатель понимают, что через час эта информация может устареть, появятся новые подробности.

В остальных случаях выражение звучит так, будто собеседник хочет придать своим словам больше солидности, чем в них есть на самом деле. Вместо того, чтобы говорить: «В данный момент я работаю в компании N», можно сказать проще и конкретнее: «Сейчас я работаю» или «В последний год я работаю там-то».

Все смешалось

В русском языке есть и такое явление, как контаминация. Это смешение слов или частей фразеологизмов. Контаминацией образуются новые единицы, которые не вписываются в нормы грамматики.

Именно так возникли «меры, которые предпринимают» – от смешения в одно выражений «принять меры» и «предпринять шаги» или выражение вроде «уделить значение» – от смешения «уделить внимание» и «придавать значение».

93fc4f7421b96b19341d2ac05144c82211692976344739e411b2e015c6ea9327

Такие случаи фиксируют словари трудностей русского языка. Один из самых распространенных примеров – выражение «имеет место быть». В устной речи оно смешалось от производных «имеет место» и «имеет быть». Оба считают устаревшими: первое – буквальный перевод с французского, второе – книжное выражение будущего времени, которое означает, что что-то скоро произойдет.

Из двух зол лучше выбирать третье – как можно реже употреблять подобные выражения, в которых легко запутаться. Иначе в речи будут часто иметь место ошибки, которые в данный момент было бы легко избежать.

Источник

Читайте также:  какие пить лекарства при инсульте
admin
Своими руками
Adblock
detector
Виды фигур Определение Примеры
Антитеза фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств
Анафора повторение одинаковых элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка) Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (С. Есенин)
Эпифора повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.) Мне хотелось бы знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
Градация такое расположение слов, при котором каждое последующее усиливает значение предыдущего или ослабляет его
Хиазм перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях
Параллелизм Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М. Горький)
Каламбур игра слов, где в тексте создает комический эффект
Риторическое восклицание в форме восклицания содержится утверждение Орлам случается и ниже кур спускаться, // Но курам никогда до облак не подняться! (И.Крылов)
Риторическое обращение фигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям и т.п. выражается различное отношение автора к тому, о чем говорится А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)
Умолчание намеренное прерывание речи, дающее возможность читателю домыслить фразу Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, Что время уж барону умереть (А.С. Пушкин).
Многосоюзие повтор избыточного союза. Создает эмоциональность речи И снег, и ветер, и звезд ночной полет (Ошанин)
Бессоюзие построение сложных предложений или ряда однородных членов без союзов Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)
Эллипсис пропуск подразумеваемого слова Не тут-то (было)!
Оксюморон соединение логически несовместимых понятий